REČNIK BEOGRADSKIH TOPONIMA - U SLENGU

Nazivi mesta u Beogradu u slengu odnosno žargonu i objašnjenja. Ovo nećete naći na mapama i  kartama Beograda.
Kao i u ostalim prestonicama bivših jugoslovenskih republika iBeograd je grad u kome su gradske vlasti iz različitih razloga veoma često menjale imena ulica. Ukoliko ste se zadesili u Beogradu samo sa adresom ulice može se vrlo lako desiti da stanovnici uopšte ne znaju gde se ta ulica nalazi iako im je u neposrednom komšiluku. Međutim, postoje neke konstante koje žive izvan zvaničnih registara i katastra - niz mesta koja su zbog svoje popularnosti u svakodnevnici stanovnici Beograda od milja počeli da nazivaju drugačijim imenima – u slengu, ili žargonu. Iako je, kao i svakom velikom gradu, u Beogradu retkost nabasati na starosedeoca (čik probajte da čujete engleski na ulicama Londona), neka od tih imena su se prenosila s kolena na koleno i održala u kolektivnom pamćenju svih stanovnika.

Ako ne želite da budete neobavešteni, pogledajte listu ispod.
A
Autokomanda
B
Kod BANIJE
Kod Bogoslovije
C
Kod Cvetka

U Dvaezdevetog (29. Novembra)
Dvaespeti maj (25.maj)

Dekintos
F

Kod Franša
Kod Fontane
G
Kod Geneksa
Gradić Pejton
K
Kod Konja
KRUG DVOJKE
M
Mitićeva Rupa
P
Plavi Most
S
Silikonska Dolina
Š
Na Štajgi / Štajzi
V
Kod Vuka